5

Deutschlands Stimme für Europa

In Alles über Pop | Am 26 Januar 2010 | Von David Schraven

Und jetzt alle Yeahhh…



5 Kommentare und 2 Ping(s) zu »Deutschlands Stimme für Europa«

  1. #1 | el-flojo sagt am 26. Januar 2010 um 23:26

    Der Kerl ist einfach die Macht. Er hat es geschafft, dass man ihn noch nichtmal mehr parodieren kann. Was soll da noch kommen? Wie soll man den verarschen?

  2. #2 | Philip sagt am 27. Januar 2010 um 12:31

    “Wir können alles, außer hochdeutsch” sollte man jetzt evtl noch erweitern

  3. #3 | nur von dieser Welt! sagt am 27. Januar 2010 um 12:50

    Nicht jeder spricht perfektes Englisch…

    Irgendwie war es schon fast abzusehen: Herr Öttinger ist nicht gerade ein Profi, wenn es um die englische Sprache geht. Vor wenigen Tagen hat er bei einer englischen Rede in Berlin ordentlich ins Klo gegriffen. Das Video sahnt bei YouTube und Co s…

  4. #4 | Foolsmoon.de » Günther Oettinger: Englisch wird die Arbeitsspache! sagt am 27. Januar 2010 um 13:09

    [...] RUHRBARONE andere Artikel:Bruce Springsteen: We Shall OvercomeStefan Stoppok: Wie tief kann man sehen?Herbert [...]

  5. #5 | philipp sagt am 27. Januar 2010 um 15:25

    ich habe tränen gelacht. der clip ist super.

  6. #6 | Ingo Engbert sagt am 28. Januar 2010 um 11:05

    Das sollen wir auch alle nicht verstehen! Das ist deutsche Politik. Viel reden, wenig sagen und nichts verstehen. Schröder würde jetzt sagen: „Ihr müsst nur alle des öfteren hinhören, dann werdet ihr es auch verstehen.“ Vielleicht wird uns Oettinger ja bald den Ausstieg aus dem Atomausstieg erklären; In Englisch !!

  7. #7 | paufg2000 sagt am 28. Januar 2010 um 12:27

    ei sink, sätt sis män is is e werry blamage vor dschörmäni in juropiän partnerschipp – se-i will häv a lot of läfing abaut sis bladdi gei. itt wos olreddi werri hewwi, to anderständ his fackin schwäbbisch, but nau hi spoks sis in-glisch leik wis e hott potäto in his maus…
    in BW se-i call sis toking: Schnellschwätzerei; me-i-bie offen hie dränk bievor his toking ewwer e lott off rätt ‘Viertele’ – klierton: hie wos me-i-bie under sis staff wie kol ‘Wein’ – sät is tru, ei sink – änd sis män schäll biekamm se nju dschörmän kommischener !!!

    and wott säss hie ätt liest: wie ar sittink in wan boot in aua homländ Baden-Wüttemberg…
    ei sink, sinz nau hie is sittink alohn – sie asers left sis den.

Einen Kommentar hinterlassen

XHTML: Diese Tags sind erlaubt: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>