Wolodymyr Selenskyj vor dem Kongress: „Wir stehen auf, wir kämpfen und wir werden siegen“

Volodymyr Zelensky und Nancy Pelosi Foto: Office of U.S. House Speaker Lizenz: Gemeinfrei


Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hielt heute vor dem Kongress der USA eine beeindruckende, ja, eine historische Rede. Sie war nicht nur von dem Mut und Willen geprägt, die russischen Invasoren zu schlagen. Selenskyj machte auch deutlich, dass der Kampf der Ukraine ein Kampf für Freiheit und Demokratie auf der ganzen Welt ist. Wir dokumentieren die Rede im englischen Original und in einer deutschsprachigen Übersetzung.

We stand, we fight and we will win. Because we are united. Ukraine, America and the entire free world – address by Volodymyr Zelenskyy in a joint meeting of the US Congress

Dear Americans!

In all states, cities and communities. All those who value freedom and justice. Who cherish it as strongly, as we, Ukrainians, in all our cities, in each and every family. I hope my words of respect and gratitude resonate in each American heart!

Madam Vice President, I thank you for your efforts in helping Ukraine! Madam Speaker, you bravely visited Ukraine during the full-fledged war, thank you very much! It is a great honor, a great privilege to be here!

Dear members of the Congress – representatives of both parties – who also visited Kyiv! Esteemed Congressmen and Senators – from both parties – who will visit Ukraine, I’m sure, in the future! Dear representatives of diaspora – present in this chamber and spread across the country! Dear journalists!

It’s a great honor for me to be at the U.S. Congress and speak to you and all Americans!

Against all odds and doom and gloom scenarios, Ukraine did not fall. Ukraine is alive and kicking.

And it gives me good reason to share with you our first joint victory – we defeated Russia in the battle for minds of the world. We have no fear. Nor should anyone in the world have it.

Ukrainians gained this victory – and it gives us courage, which inspires the entire world.

Americans gained this victory – and that’s why you have succeeded in uniting the global community to protect freedom and international law.

Europeans gained this victory – and that’s why Europe is now stronger and more independent than ever.

The Russian tyranny has lost control over us and it will never influence our minds again.

Yet, we have to do whatever it takes to ensure that countries of the Global South also gain such victory.

I know one more thing – the Russians will stand a chance to be free only when they defeat the Kremlin in their minds.

Yet, the battle continues! And we have to defeat the Kremlin on the battlefield.

This battle is not only for the territory – for this or another part of Europe. This battle is not only for life, freedom and security of Ukrainians or any other nation, which Russia attempts to conquer. This struggle will define – in what world our children and grandchildren will live and then – their children and grandchildren. It will define whether it will be a democracy – for Ukrainians and for Americans – for all.

This battle cannot be frozen or postponed. It cannot be ignored hoping that the ocean or something else will provide a protection.

From the United States to China, from Europe to Latin America, and from Africa to Australia – the world is too interconnected and interdependent to allow someone to stay aside – and at the same time – to feel safe when such a battle continues.

Our two nations are Allies in this battle.

And next year will be a turning point. The point, when Ukrainian courage and American resolve must guarantee the future of our common freedom. The freedom of people, who stand for their values.

Ladies and Gentlemen!


Yesterday – before coming here to Washington DC – I was at the frontline, in our Bakhmut. In our stronghold in the East of Ukraine – in the Donbas.

The Russian military and mercenaries have been attacking Bakhmut non-stop since May. They have been attacking it day and night. But Bakhmut stands.

Last year seventy thousand people lived there in Bakhmut and now only few civilians stay.

Every inch of that land is soaked in blood. Roaring guns sound every hour. Trenches in the Donbas change hands several times a day in fierce combat and even hand fighting. But the Ukrainian Donbas stands.

Russians use everything they have against Bakhmut and our other beautiful cities.

The occupiers have a significant advantage in artillery. They have an advantage in ammunition. They have much more missiles and planes than we ever had.

But our Defense Forces stand. And we all are proud of them.

The Russian tactic is primitive. They burn down and destroy everything they see. They sent thugs to the frontlines. They sent convicts to the war…

They threw everything against us – similar to the other tyranny, which in the Battle of the Bulge threw everything it had against the free world. Just like the brave American soldiers, which held their lines and fought back Hitler’s forces during the Christmas of 1944, brave Ukrainian soldiers are doing the same to Putin’s forces this Christmas. Ukraine holds its lines and will never surrender!

So, here is the frontline – the tyranny, which has no lack of cruelty – against the lives of free people.

And your support is crucial – not just to stand in such fights, but to get to the turning point. To win on the battlefield.

We have artillery. Yes. Thank you. Is it enough? Honestly, not really. To ensure Bakhmut is not just a stronghold that holds back the Russian army – but for the Russian army to completely pull out – more cannons and shells are needed.

If so, just like the battle of Saratoga, the fight for Bakhmut will change the trajectory of our war for independence and freedom.

If your «Patriots» stop the Russian terror against our cities, it will let Ukrainian patriots work to the full to defend our freedom.

When Russia cannot reach our cities by its artillery, it tries to destroy them with missile attacks. More than that, Russia found an Ally in its genocidal policy – Iran.

Iranian deadly drones, sent to Russia in hundreds, became a threat to our critical infrastructure. That is how one terrorist has found the other. It is just a matter of time – when they will strike against your other allies, if we do not stop them now. We must do it!

I believe there should be no taboos between us in our alliance. Ukraine never asked the American soldiers to fight on our land instead of us. I assure you that Ukrainian soldiers can perfectly operate American tanks and planes themselves.

Financial assistance is also critically important. And I would like to thank you for both, financial packages you have already provided us with, and the ones you may be willing to decide on. Your money is not charity. It’s an investment in the global security and democracy that we handle in the most responsible way.

Russia could stop its aggression if it wanted to, but you can speed up our victory. I know it.

And it will prove to any potential aggressor that no one can succeed in breaking national borders, committing atrocities and reigning over people against their will.

It would be naive to wait for steps towards peace from Russia – which enjoys being a terrorist state. Russians are still poisoned by the Kremlin.

The restoration of international legal order is our joint task. We need peace. Ukraine has already offered proposals, which I just discussed with President Biden – our Peace Formula.

Ten points, which should and must be implemented for our joint security – guaranteed for decades ahead.

And the Summit, which can be held.

I am glad to stress that President Biden supported our peace initiative today. Each of you, ladies and gentlemen, can assist in its implementation – to ensure that America’s leadership remains solid, bicameral and bipartisan.

You can strengthen sanctions to make Russia feel how ruinous its aggression truly is.

It is in your power to help us bring to justice everyone, who started this unprovoked and criminal war. Let’s do it!

Let the terrorist state be held responsible for its terror and aggression, and compensate all losses done by this war.

Let the world see that the United States is here!

Ladies and Gentlemen!


In two days, we will celebrate Christmas. Maybe, candlelit. Not because it is more romantic. But because there will be no electricity. Millions won’t have neither heating nor running water. All of this will be the result of Russian missile and drone attacks on our energy infrastructure. But we do not complain.

We do not judge and compare whose life is easier.

Your well-being is the product of your national security – the result of your struggle for independence and your many victories.

We, Ukrainians, will also go through our war of independence and freedom with dignity and success.

We’ll celebrate Christmas – and even if there is no electricity, the light of our faith in ourselves will not be put out. If Russian missiles attack us – we’ll do our best to protect ourselves. If they attack us with Iranian drones and our people will have to go to bomb shelters on Christmas eve – Ukrainians will still sit down at a holiday table and cheer up each other. And we don’t have to know everyone’s wish as we know that all of us, millions of Ukrainians, wish the same – victory. Only victory.

We already built strong Ukraine – with strong people, strong army, and strong institutions. Together with you!

We develop strong security guarantees for our country and for entire Europe and the world. Together with you!

And also – together with you! – we’ll put in place everyone, who will defy freedom.

This will be the basis to protect democracy in Europe and the world over.

Now, on this special Christmas time, I want to thank you. All of you. I thank every American family, which cherishes the warmth of its home and wishes the same warmth to other people.

I thank President Biden and both parties at the Senate and the House – for your invaluable assistance.

I thank your cities and your citizens, who supported Ukraine this year, who hosted our people, who waved our national flags, who acted to help us.

Thank you all! From everyone, who is now at the frontline. From everyone, who is awaiting victory.

Standing here today, I recall the words of the President Franklin Delano Roosevelt, which are so good for this moment: „The American People in their righteous might will win through to absolute victory“.

The Ukrainian People will win, too. Absolutely. I know that everything depends on us. On Ukrainian Armed Forces! Yet, so much depends on the world! So much in the world depends on you!

When I was in Bakhmut yesterday, our heroes gave me the flag. The battle flag. The flag of those who defend Ukraine, Europe and the world at the cost of their lives. They asked me to bring this flag to the US Congress – to members of the House of Representatives and Senators, whose decisions can save millions of people.

So, let these decisions be taken!

Let this flag stay with you, ladies and gentlemen!

This flag is a symbol of our victory in this war!

We stand, we fight and we will win. Because we are united. Ukraine, America and the entire free world.

May God protect our brave troops and citizens! May God forever bless the United States of America!

Merry Christmas and a happy victorious new year!

Слава Україні!


Wir stehen auf, wir kämpfen und wir werden gewinnen. Denn wir sind geeint. Die Ukraine, Amerika und die gesamte freie Welt – Rede von Volodymyr Zelenskyy in einer gemeinsamen Sitzung des US-Kongresses

Liebe Amerikaner!

In allen Staaten, Städten und Gemeinden. All jene, die Freiheit und Gerechtigkeit schätzen. Die sie so sehr schätzen wie wir, die Ukrainer, in all unseren Städten, in jeder einzelnen Familie. Ich hoffe, dass meine Worte des Respekts und der Dankbarkeit in jedem amerikanischen Herzen widerhallen!

Frau Vizepräsidentin, ich danke Ihnen für Ihre Bemühungen, der Ukraine zu helfen! Frau Rednerin, Sie haben die Ukraine während des Krieges tapfer besucht, vielen Dank! Es ist eine große Ehre und ein großes Privileg, hier zu sein!

Sehr geehrte Mitglieder des Kongresses – Vertreter beider Parteien – die ebenfalls Kiew besucht haben! Verehrte Kongressabgeordnete und Senatoren – beider Parteien -, die die Ukraine, da bin ich mir sicher, in Zukunft besuchen werden! Sehr geehrte Vertreter der Diaspora, die in diesem Saal und im ganzen Land verteilt sind! Sehr geehrte Journalisten!

Es ist eine große Ehre für mich, im US-Kongress zu sein und zu Ihnen und allen Amerikanern zu sprechen!

Allen Unkenrufen und Untergangsszenarien zum Trotz ist die Ukraine nicht gefallen. Die Ukraine lebt und ist quicklebendig.

Und es gibt mir guten Grund, Ihnen unseren ersten gemeinsamen Sieg mitzuteilen – wir haben Russland im Kampf um die Köpfe der Welt besiegt. Wir haben keine Angst. Und niemand auf der Welt sollte sie haben.

Die Ukrainer haben diesen Sieg errungen – und er gibt uns Mut, der die ganze Welt inspiriert.

Die Amerikaner haben diesen Sieg errungen – und deshalb ist es Ihnen gelungen, die Weltgemeinschaft zum Schutz der Freiheit und des Völkerrechts zu vereinen.

Die Europäer haben diesen Sieg errungen – und deshalb ist Europa heute stärker und unabhängiger als je zuvor.

Die russische Tyrannei hat die Kontrolle über uns verloren, und sie wird nie wieder Einfluss auf unser Denken nehmen.

Dennoch müssen wir alles tun, um sicherzustellen, dass auch die Länder des globalen Südens einen solchen Sieg erringen.

Und noch etwas weiß ich: Die Russen werden nur dann eine Chance haben, frei zu sein, wenn sie den Kreml in ihren Köpfen besiegen.

Doch der Kampf geht weiter! Und wir müssen den Kreml auf dem Schlachtfeld besiegen.

Bei diesem Kampf geht es nicht nur um das Territorium – um diesen oder einen anderen Teil Europas. In diesem Kampf geht es nicht nur um das Leben, die Freiheit und die Sicherheit der Ukrainer oder einer anderen Nation, die Russland zu erobern versucht. Dieser Kampf wird darüber entscheiden, in welcher Welt unsere Kinder und Enkelkinder leben werden und dann deren Kinder und Enkelkinder. Er wird bestimmen, ob es eine Demokratie sein wird – für die Ukrainer und für die Amerikaner – für alle.

Dieser Kampf kann nicht eingefroren oder verschoben werden. Er kann nicht ignoriert werden, in der Hoffnung, dass der Ozean oder etwas anderes Schutz bieten wird.

Von den Vereinigten Staaten bis China, von Europa bis Lateinamerika und von Afrika bis Australien – die Welt ist zu sehr miteinander verbunden und voneinander abhängig, als dass man sich abseits halten und gleichzeitig sicher fühlen könnte, wenn ein solcher Kampf weitergeht.

Unsere beiden Nationen sind Verbündete in diesem Kampf.

Und das nächste Jahr wird ein Wendepunkt sein. Der Punkt, an dem ukrainischer Mut und amerikanische Entschlossenheit die Zukunft unserer gemeinsamen Freiheit garantieren müssen. Die Freiheit der Menschen, die für ihre Werte einstehen.

Meine Damen und Herren!


Gestern – bevor ich hier nach Washington DC kam – war ich an der Front, in unserem Bakhmut. In unserer Hochburg im Osten der Ukraine – im Donbas.

Das russische Militär und die Söldner haben Bakhmut seit Mai ununterbrochen angegriffen. Sie haben es Tag und Nacht angegriffen. Aber Bakhmut steht.

Letztes Jahr lebten siebzigtausend Menschen in Bakhmut, jetzt sind es nur noch wenige Zivilisten.

Jeder Zentimeter des Landes ist mit Blut getränkt. Stündlich ertönt Geschützdonner. Die Schützengräben im Donbass wechseln mehrmals am Tag in heftigen Kämpfen und sogar im Handgemenge den Besitzer. Aber der ukrainische Donbas steht.

Die Russen setzen alles, was sie haben, gegen Bakhmut und unsere anderen schönen Städte ein.

Die Besatzer haben einen erheblichen Vorteil bei der Artillerie. Sie haben einen Vorteil bei der Munition. Sie haben viel mehr Raketen und Flugzeuge als wir je hatten.

Aber unsere Verteidigungsstreitkräfte stehen. Und wir alle sind stolz auf sie.

Die russische Taktik ist primitiv. Sie brennen alles nieder und zerstören alles, was sie sehen. Sie schickten Schläger an die Frontlinien. Sie schickten Sträflinge in den Krieg…

Sie haben alles gegen uns geworfen – ähnlich wie die andere Tyrannei, die in der Ardennenschlacht alles gegen die freie Welt geworfen hat, was sie hatte. So wie die tapferen amerikanischen Soldaten, die an Weihnachten 1944 ihre Linien hielten und Hitlers Truppen zurückschlugen, tun die tapferen ukrainischen Soldaten an diesem Weihnachten dasselbe gegen Putins Truppen. Die Ukraine hält ihre Frontlinie und wird niemals aufgeben!

Hier ist also die Frontlinie – die Tyrannei, der es nicht an Grausamkeit mangelt – gegen das Leben freier Menschen.

Und Ihre Unterstützung ist entscheidend – nicht nur, um in solchen Kämpfen zu bestehen, sondern um den Wendepunkt zu erreichen. Um auf dem Schlachtfeld zu gewinnen.

Wir haben Artillerie. Ja. Wir danken Ihnen. Reicht das? Ehrlich gesagt, nicht wirklich. Um sicherzustellen, dass Bakhmut nicht nur eine Festung ist, die die russische Armee zurückhält – sondern dass die russische Armee sich vollständig zurückzieht – werden mehr Kanonen und Granaten benötigt.

Wenn dies der Fall ist, wird der Kampf um Bakhmut, genau wie die Schlacht von Saratoga, den Verlauf unseres Krieges um Unabhängigkeit und Freiheit verändern.

Wenn Ihre „Patrioten“ dem russischen Terror gegen unsere Städte Einhalt gebieten, werden die ukrainischen Patrioten mit voller Kraft für die Verteidigung unserer Freiheit arbeiten.

Wenn Russland unsere Städte mit seiner Artillerie nicht erreichen kann, versucht es, sie mit Raketenangriffen zu zerstören. Mehr noch, Russland hat einen Verbündeten für seine völkermörderische Politik gefunden – den Iran.

Tödliche iranische Drohnen, die zu Hunderten nach Russland geschickt wurden, wurden zu einer Bedrohung für unsere kritische Infrastruktur. Auf diese Weise hat ein Terrorist den anderen gefunden. Es ist nur eine Frage der Zeit, wann sie unsere anderen Verbündeten angreifen werden, wenn wir sie jetzt nicht aufhalten. Wir müssen es tun!

Ich glaube, dass es in unserem Bündnis keine Tabus zwischen uns geben sollte. Die Ukraine hat die amerikanischen Soldaten nie gebeten, an unserer Stelle auf unserem Land zu kämpfen. Ich versichere Ihnen, dass ukrainische Soldaten amerikanische Panzer und Flugzeuge perfekt selbst bedienen können.

Auch die finanzielle Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung. Und ich möchte Ihnen für beides danken, für die Finanzpakete, die Sie uns bereits zur Verfügung gestellt haben, und für die, die Sie vielleicht noch beschließen werden. Ihr Geld ist keine Wohltätigkeit. Es ist eine Investition in die globale Sicherheit und Demokratie, mit der wir sehr verantwortungsvoll umgehen.

Russland könnte seine Aggression stoppen, wenn es wollte, aber Sie können unseren Sieg beschleunigen. Ich weiß das.

Und er wird jedem potenziellen Aggressor beweisen, dass es niemandem gelingen kann, nationale Grenzen zu durchbrechen, Gräueltaten zu begehen und Menschen gegen ihren Willen zu regieren.

Es wäre naiv, von Russland, das sich gerne als Terrorstaat aufspielt, Schritte in Richtung Frieden zu erwarten. Die Russen werden immer noch vom Kreml vergiftet.

Die Wiederherstellung der internationalen Rechtsordnung ist unsere gemeinsame Aufgabe. Wir brauchen Frieden. Die Ukraine hat bereits Vorschläge unterbreitet, die ich gerade mit Präsident Biden diskutiert habe – unsere Friedensformel.

Zehn Punkte, die für unsere gemeinsame Sicherheit – garantiert auf Jahrzehnte hinaus – umgesetzt werden sollten und müssen.

Und der Gipfel, der kann stattfinden.

Ich freue mich, dass Präsident Biden unsere Friedensinitiative heute unterstützt hat. Jeder von Ihnen, meine Damen und Herren, kann bei ihrer Umsetzung mithelfen – um sicherzustellen, dass Amerikas Führung solide, zweikammerig und überparteilich bleibt.

Sie können die Sanktionen verstärken, um Russland spüren zu lassen, wie ruinös seine Aggression wirklich ist.

Es liegt in Ihrer Macht, uns dabei zu helfen, alle, die diesen unprovozierten und verbrecherischen Krieg begonnen haben, vor Gericht zu bringen. Packen wir es an!

Lassen Sie den terroristischen Staat für seinen Terror und seine Aggression zur Verantwortung gezogen werden und entschädigen Sie ihn für alle durch diesen Krieg verursachten Verluste.

Die Welt soll sehen, dass die Vereinigten Staaten hier sind!

Ladies and Gentlemen!


In zwei Tagen werden wir Weihnachten feiern. Vielleicht bei Kerzenlicht. Nicht, weil das romantischer ist. Sondern weil es keinen Strom geben wird. Millionen von Menschen werden weder heizen noch fließendes Wasser haben. All das wird das Ergebnis der russischen Raketen- und Drohnenangriffe auf unsere Energieinfrastruktur sein. Aber wir beklagen uns nicht.

Wir urteilen nicht und vergleichen nicht, wessen Leben einfacher ist.

Euer Wohlbefinden ist das Ergebnis eurer nationalen Sicherheit – das Ergebnis eures Kampfes um Unabhängigkeit und eurer vielen Siege.

Auch wir, die Ukrainer, werden unseren Kampf um Unabhängigkeit und Freiheit mit Würde und Erfolg führen.

Wir werden Weihnachten feiern – und selbst wenn es keinen Strom gibt, wird das Licht unseres Glaubens an uns selbst nicht erlöschen. Wenn russische Raketen uns angreifen – wir werden unser Bestes tun, um uns zu schützen. Wenn sie uns mit iranischen Drohnen angreifen und unsere Leute an Heiligabend in die Luftschutzkeller gehen müssen – die Ukrainer werden sich trotzdem an einen Feiertagstisch setzen und sich gegenseitig aufmuntern. Und wir müssen nicht wissen, was sich jeder wünscht, denn wir wissen, dass wir alle, Millionen von Ukrainern, dasselbe wünschen – den Sieg. Nur den Sieg.

Wir haben bereits eine starke Ukraine aufgebaut – mit starken Menschen, einer starken Armee und starken Institutionen. Gemeinsam mit Ihnen!

Wir entwickeln starke Sicherheitsgarantien für unser Land und für ganz Europa und die Welt. Gemeinsam mit Ihnen!

Und auch – gemeinsam mit Ihnen! – werden wir jeden in die Schranken weisen, der der Freiheit trotzen will.

Das ist die Grundlage für den Schutz der Demokratie in Europa und in der Welt.

Jetzt, in dieser besonderen Weihnachtszeit, möchte ich Ihnen danken. Ihnen allen. Ich danke jeder amerikanischen Familie, die die Wärme ihres Hauses schätzt und anderen Menschen die gleiche Wärme wünscht.

Ich danke Präsident Biden und beiden Parteien im Senat und im Repräsentantenhaus für ihre unschätzbare Unterstützung.

Ich danke Ihren Städten und Ihren Bürgern, die die Ukraine in diesem Jahr unterstützt haben, die unsere Leute beherbergt haben, die unsere Nationalflaggen geschwenkt haben und die uns geholfen haben.

Ich danke Ihnen allen! Von allen, die jetzt an der Front sind. Von allen, die auf den Sieg warten.

Wenn ich heute hier stehe, erinnere ich mich an die Worte von Präsident Franklin Delano Roosevelt, die so gut zu diesem Augenblick passen: „Das amerikanische Volk wird in seiner gerechten Macht den absoluten Sieg erringen“.

Das ukrainische Volk wird auch gewinnen. Auf jeden Fall. Ich weiß, dass alles von uns abhängt. Von den ukrainischen Streitkräften! Aber es hängt auch so viel von der Welt ab! So vieles in der Welt hängt von Ihnen ab!

Als ich gestern in Bakhmut war, gaben mir unsere Helden die Fahne. Die Kampfflagge. Die Fahne derer, die die Ukraine, Europa und die Welt unter Einsatz ihres Lebens verteidigen. Sie baten mich, diese Fahne in den US-Kongress zu bringen – zu den Mitgliedern des Repräsentantenhauses und den Senatoren, deren Entscheidungen Millionen von Menschen retten können.

Also, lasst diese Entscheidungen getroffen werden!

Lassen Sie diese Flagge bei Ihnen, meine Damen und Herren!

Diese Flagge ist ein Symbol für unseren Sieg in diesem Krieg!

Wir stehen auf, wir kämpfen und wir werden siegen. Denn wir sind geeint. Die Ukraine, Amerika und die gesamte freie Welt.

Möge Gott unsere tapferen Truppen und Bürger beschützen! Möge Gott die Vereinigten Staaten von Amerika für immer segnen!

Frohe Weihnachten und ein glückliches, siegreiches neues Jahr!

Слава Україні!

Übersetzt mit DeepL

Dir gefällt vielleicht auch: